Рыцарь Мечей - Страница 46


К оглавлению

46

Корум нахмурился и посмотрел вниз: теперь они летели над монотонной желто-коричневой пустыней. То была пустыня Друнхазат, казавшаяся с высоты совершенно безводной. Так случайность помогла Коруму оказаться вблизи царства Рыцаря Мечей куда быстрее, чем он ожидал.

Впрочем, было ли то случайностью?

Жара все усиливалась; пески внизу струились и плыли, извиваясь, словно в танце. Ганафакс облизал пересохшие, потрескавшиеся губы.

– Мы приближаемся к Огненным Землям, принц Корум. Это очень опасно. Посмотри.

На горизонте Корум увидел тонкую пляшущую линию огня. Небо над ней было окрашено пурпуром.

Водушный змей летел прямо на огонь; от жара уже потрескивал воздух. Гигантская огненная стена вставала перед ними, закрывая небо от края до края.

– Ганафакс, мы сгорим заживо, – тихо сказал Корум.

– Да, похоже.

– Неужели никак невозможно повернуть этого змея?

– Раньше я пробовал. Но тогда он, спасая меня от одной беды, приносит куда большую…

Стена огня была совсем близко; лицо Корума обжигал исходящий от нее жар. Он слышал сильное потрескивание, характерное для пожара, хотя огонь здесь, казалось, мог пожирать только воздух.

– Но это же совершенно противоестественно! – пробормотал Корум.

– Противоестественное – основа любого колдовства! – заметил Ганафакс. – Таково действие сил Хаоса. В конце концов для них нет ничего лучше разрушения всякой естественной гармонии.

– Ох уж это колдовство! Как я от него устал! Оно мне всю душу вымотало, а логики его я постигнуть все равно не могу.

– Это потому, что логики в нем нет. Повелители Хаоса – враги всякой логики; они жонглируют Истиной, порочат Красоту, и я бы очень удивился, если бы они создали эти Огненные Земли, повинуясь некоему эстетическому порыву. Красота алогичности – эта вечно переменчивая красота – вот их идеал.

– Красота Зла!..

– Я полагаю, понятия «добро» и «зло» не имеют значения для повелителей Хаоса.

– Хотелось бы мне, чтобы это было иначе!.. – Корум рукавом отер пот с разгоряченного лица.

– Но тогда ведь нарушится вся эта, пусть порочная, но красота!

Корум исподтишка бросил на Ганафакса странный взгляд. Неужели этот мабден на стороне Рыцаря Мечей? А вдруг он всего лишь заманивает его в ловушку?

– Существуют иные, более спокойные виды красоты, сэр Ганафакс.

– Это верно.

Под ними с воем взметались ввысь волны бушующего пламени. В потоках раскаленного воздуха их змей стал набирать высоту, однако его шелковая оболочка уже начинала тлеть. Корум был уверен: скоро змей вспыхнет, и они рухнут в огненную пучину.

Однако они успели подняться выше огненной стены и увидеть то, что было по другую ее сторону. Искры то и дело прожигали в туго натянутом шелке маленькие дырочки, а Коруму казалось, что его поджаривают прямо в доспехах, точно черепаху в собственном панцире.

Вдруг от змея отвалился целый кусок и, горя на лету, упал вниз.

Ганафакс с багрово-красным, лоснящимся от пота лицом прильнул к стропам.

– Цепляйся за перекладину, принц Корум! Быстрее цепляйся! – выдохнул он.

Корум уцепился за одну из перекладин, и горящий шелк корзины как-то разом вдруг обвалился и, извиваясь, полетел в огонь. Змей клюнул носом, нырнул, словно собираясь последовать за этим куском шелка, и быстро стал терять высоту. Корум закашлялся – обжигающий воздух ворвался ему в легкие. На правой его руке появились волдыри от ожогов, но Рука Квилла казалась неуязвимой.

Водушный змей снова клюнул носом и стал падать.

Корума швыряло из стороны в сторону, но он умудрился все же не выпустить перекладину из рук. Потом что-то затрещало, он почувствовал сильный удар о землю и увидел, что лежит среди обломков змея на довольно ровной поверхности из сплошного обсидиана, а стена огня осталась позади.

Он с трудом поднялся на ноги. Жара по-прежнему была почти нестерпимой, но пламя уже ревело у него за спиной. Оплавленная скала, на которой он стоял, ярко блестела, отражая пламя, и казалось, что огонь горит прямо у него под ногами. Совсем рядом неторопливо текла река расплавленной лавы; на ее поверхности вспыхивали и плясали язычки пламени. Повсюду, куда бы Корум ни глянул, виднелись такие же сверкающие обсидиановые скалы, такие же реки красного огня. Он осмотрел останки воздушного змея. Теперь они были ни на что не пригодны. Ганафакс, ругаясь, все еще лежал среди них. Потом он тоже встал и, обращаясь к змею, пнул ногой его изломанную почерневшую раму и сказал:

– Ну что ж… Зато теперь-то ты уж ни в одну беду меня не затащишь!

– По-моему, нам и этой беды более чем достаточно, – откликнулся Корум. – К счастью, она, видимо, последняя в нашей жизни.

Ганафакс вытащил из кучи обломков свой меч и перевязь. Потом отыскал опаленный плащ и накинул, чтобы защитить от огня плечи.

– Да, похоже на то, принц Корум. Довольно-таки гнусное место для прощания с жизнью!

– Согласно некоторым мабденским легендам, – сказал Корум, – мы уже обрели свой конец и находимся «на том свете». А в ваших легендах разве не описаны подобные огненные миры, связанные с формой небытия?

Ганафакс фыркнул.

– Может, это у восточных мабденов… Ну ладно. Назад мы идти все равно не можем, так что придется идти вперед.

– Мне было сказано, что дальше к северу лежат Дикие Льды, – сообщил Корум. – Хотя почему они не тают в такой близости от этих Огненных Земель, понятия не имею!

– Без сомнения, это очередная шутка Повелителей Хаоса.

– Наверное.

Они двинулись в путь по скользким, обжигающим ноги плитам обсидиана. Стена огня постепенно отдалялась. Они перебирались через речушки и ручейки расплавленной лавы и двигались так медленно и так часто почти по кругу, что скоро совсем выбились из сил и остановились передохнуть. Оглянувшись назад, на огненную стену, они утерли пот и затравленно посмотрели друг на друга. Жажда прямо-таки жгла им внутренности, голоса у обоих звучали хрипло.

46