Рыцарь Мечей - Страница 52


К оглавлению

52

И тут Ариох исчез.

Перед Корумом возникло совсем иное существо!

Теперь это был красивый и гордый бог, взиравший на принца милостиво, хотя и высокомерно. Он был в черном с серебром плаще и костюме; на бедре – миниатюрная копия того чудовищного меча, который чистили рабы Бога-Обжоры. Красавец улыбался с легким изумлением, и в глазах Корума являл собой квинтэссенцию зла.

– Кто ты? – задыхаясь, спросил Корум.

– Я князь Ариох, твой повелитель. Мне подвластны силы Тьмы, ибо я один из Правителей Хаоса, Рыцарь Мечей. И твой враг.

– Значит, вот ты каков? И то, другое обличье было ненастоящим?

– Я могу быть кем и каким угодно, принц Корум. Что в твоих устах значит слово «ненастоящий»? Я могу быть таким, каким захочу. Или – каким захочешь ты, если угодно. Можешь считать меня воплощением зла, и я обрету облик злодея. А сочтешь добрым – я окажусь с виду именно таким. Мне все равно. Видишь ли, моим единственным желанием является покой. И еще я люблю приятно провести время. Развлечься. Так что если ты захочешь разыграть драму или предложить новую забаву – я с удовольствием буду играть до тех пор, пока это не начнет мне надоедать.

– Неужели твои цели всегда были столь мелочны?

– Что? Всегда ли? Полагаю, что нет. Разумеется, нет! Сражаясь с Хранителями Закона, которые прежде правили этим миром, я стремился к другому. Но я ведь уже так давно одержал над ними победу! Разве я не имею права на заслуженный отдых? Разве все живые существа не отдыхают после битвы?

Корум кивнул:

– Да, конечно, ты прав.

– Ну вот и хорошо, – улыбнулся Ариох. – Но что теперь, маленький принц из племени вадхагов? Видишь ли, тебя мне тоже придется вскоре уничтожить. Хотя бы для спокойствия моей души. Ты должен меня понять. Ты так хорошо вел себя в течение всего долгого пути ко мне. И в качестве награды я устрою тебе прием как самому дорогому гостю. Ну а потом, разумеется, уничтожу одним щелчком. Теперь-то ты и сам понимаешь, почему.

Корум рассердился:

– Меня ты «одним щелчком» не уничтожишь, Ариох! Да и зачем тебе уничтожать меня?

Ариох зевнул, прикрывая ладонью красивый рот.

– А если я так хочу? Ну, довольно. Итак, чем я могу развлечь тебя?

Корум подумал немного и сказал:

– Не мог бы ты показать мне свой замок? Я в жизни не видел ничего столь величественного.

Ариох удивленно поднял бровь.

– Если это все?..

– Пока что все.

Ариох улыбнулся:

– Прекрасно. Я и сам, пожалуй, целиком его никогда не видел. Пошли. – Он положил свою мягкую, холеную руку Коруму на плечо и повел его к лестнице.


Ведя Корума по удивительно красивой галерее со стенами из сверкающего мрамора, Ариох вел с ним беседу тихим, завораживающим голосом:

– Видишь ли, друг мой Корум, эти Пятнадцать Миров вступили в период стагнации. И что сделали вы, вадхаги, и прочие древние расы, чтобы исправить положение вещей? Ничего! Вы спрятались в свои замки и предпочли вообще не выглядывать наружу. Природа по-прежнему щедро дарила жизнь всяким макам и ромашкам, так что Хранители Закона были твердо уверены, что все устроено наилучшим образом. Не происходило ровным счетом ничего нового. Лишь мы привнесли в ваш мир свежий ветер перемен – я, мой брат Мабелод и моя сестра Зиомбарг.

– Кто они?

– Тебе они, должно быть, известны как Король и Королева Мечей. Каждый из нас правит пятью из Пятнадцати Измерений, которые мы выиграли в битве с Хранителями Закона относительно недавно…

– И сразу начали уничтожать все истинно прекрасное и мудрое!

– Можно сказать и так, смертный.

Корум помолчал, поколебленный в своем понимании вещей убедительно звучащим голосом Ариоха, потом повернулся к своему собеседнику:

– Я думаю, что это все-таки ложь – хотя бы отчасти. И у тебя куда большие притязания, чем покой и развлечения.

– Это вопрос будущего. Мы, дорогой принц, во всем следуем собственным капризам. Теперь мы всемогущи, ничто нам не угрожает, так зачем же проявлять излишнюю мстительность?

– Но ведь иначе и вы сами будете уничтожены, как были уничтожены вадхаги. По тем же причинам.

Ариох пожал плечами:

– Возможно.

– У вас уже есть довольно сильный соперник – волшебник Шул с острова Сви-ан-Фанла-Брул. По-моему, вам бы следовало его опасаться.

– А, так ты знаешь о Шуле? – Смех Ариоха на этот раз был весьма мелодичным. – Бедный Шул! Он все строит планы, заговоры… угрожает нам… Он очень забавен, не правда ли?

– Всего лишь забавен? – не поверил Корум.

– Ну да.

– Он говорит, что вы ненавидите его потому, что теперь он обладает почти таким же могуществом, как и вы.

– Мы никого не ненавидим.

– Я не верю тебе, Ариох!

– Разве может смертный не верить богу?

Теперь они поднимались по спиралевидному пандусу, сделанному из некоего светящегося материала. Ариох вдруг остановился.

– Пожалуй, мы лучше осмотрим некоторые другие части дворца, – задумчиво проговорил он. – Этот ведет всего лишь в башню.

Корум уже успел заметил высоко над ними дверь, на которой пульсировал странный светящийся знак: круг и восемь расходящихся из него во все стороны стрел.

– Что это такое, Ариох?

– Просто знак. Символ власти Хаоса.

– А что за этой дверью?

– Я же сказал: это всего-навсего вход в башню. – Ариох начинал проявлять нетерпение. – Пойдем, здесь есть куда более интересные места.

Корум неохотно последовал за ним. Ему вдруг показалось, что именно за этой дверью со светящимся символом и прячет Ариох свое сердце.

Несколько часов подряд бродили они по дворцу, рассматривая всевозможные диковины. Все здесь казалось воплощением света и красоты; нигде не чувствовалось и намека на какое бы то ни было зло. Однако именно поэтому в душе Корума зародилась тревога, и теперь он был уверен, что окружает его сплошная ложь.

52